Íme 13 ismert rajzfilm, amely totálisan máshogy néz ki a világ különböző pontjain

Még az olyan, ártatlan (vagy annak tűnő) alkotásokat is cenzúrázhatnak a világ néhány pontján, mint a rajzfilmek. Bár a legtöbb mese gyerekeknek szól és ártalmatlan, családbarát üzeneteket közvetít, kulturális, vallási vagy egyéb okokból a világ néhány pontján kisebb-nagyobb változtatásokkal mutatják be őket a televíziók. Így lehet az, hogy a dedós Peppa malac egyik epizódját totálisan cenzúrázták Ausztráliában, vagy hogy a japán rajzfilmekben a tradicionális ételeket rendszerint amerikai kajákra cserélik az USÁ-ban. Nézzük, melyik rajzfilmeket változtatták meg, és miért!

Derült égből fasírt

A világ minden táján a címben szerepel a fasírt szó, kivéve Izraelben: ott a cím szerint falafel golyók hullanak az égből.

717919767_963210080635728.jpg

Tini Nindzsa Teknőcök

Az Egyesült Királyságban nagyon népszerű volt a Tini Nindzsa Teknőcök című rajzfilmsorozat. Ennek hatására az 1980-as években a brit gyerekeket annyira megfogta a ‘nindzsa-kultúra’, hogy elkezdtek nunjakut gyártani és harcművészeti órákra járni. Az állam nem támogatta ezt az “erőszakhullámot”, ezért betiltották mind a nindzsa szót, mind a nunjaku eszközt a rajzfilmben.

Sőt, minden olyan jelenetet kivágtak, ahol Michelangelo nunjakut használ. Egy idő után kötéllel helyettesítették azt az eszközt. De az olyan fegyverekkel, mint a tőr és a kard, semmi gondja nem volt a kormánynak.

587075356_410080604040348.jpg

A Simpson család

2005-ben a Simpson család alkotói megpróbálták sugározni a rajzfilmet a Közel-Keleten. Az ottani kormány Al-Shamshoon családnak nevezte el a sorozatot és Homernak, Margenak valamint Bartnak is új nevet adtak. Ők lettek Omar, Mona és Badr. Szülővárosuk neve is megváltozott, ami a Rabeea nevet kapta. El kellett távolítaniuk a sorozatból Moe kocsmáját, Homer kedvenc sörét, a sertéshúst illetve a kereszténységre való mindennemű utalást. Mivel így már nem volt annyira érdekes ezért leálltak a sugárzással.

72265004_1210080734773195.jpg

Rejtélyek városkája

Oroszországban ezt a szokatlan rajzfilmet egy testvérpárról és különféle paranormális jelenségekről, 12 éves kor felett mindenki nézheti, emiatt minden erőszakos jelenetet kivágtak belőle és a nyelvezetén is “finomítottak”.

1487327052_1100808022625870.jpg

Doraemon

Ez a híres anime egy robotmacskáról szól, de az alkotók aggódtak, hogy az amerikai emberek nem értenék a mese egyes aspektusait, ezért úgy döntöttek, hogy néhány változtatást eszközölnek benne. A japán jen-eket dollárra cserélték, az evőpálcikákat villákra és kanalakra váltották, a japán ételek helyett pedig amerikai kajákat ettek.

709457179_287019001008094.jpg

Pokémon

Az amerikai változatban betiltottak minden olyan jelenetet, amin fegyvereket fognak gyerekekre, a Japán ételeket és italokat pedig amerikaiakkal helyettesítették. Ezen kívül a színes bőrű Lenora nevű karakterről levették a kötényt is, hogy teljesen polkorrektek legyenek a készítők.

307615884_1110100810330064.jpg

Garfield

Mindenki, aki látta ezt a filmet tudja, hogy Garfield kedvenc étele a lasagna. Ahhoz, hogy Litvániában jobban azonosuljanak a karakterrel kicserélték a lasagnat kugelis-re, ami egy tradicionális krumplis litván étel.

1590086554_1436854210081144.jpg

Sailor Moon

A 90-es években nagyon népszerű volt a Sailor Moon nevű anime, ám Nyugaton bizonyos részeket kicenzúráztak. Például kivágták az összes erőszakos valamint intim jelenetet, illetve több karakter nevét és nemét is megváltoztatták. Átalakítottak mindent, ami a nyugati nézők számára unalmas vagy zavaros lett volna. Japánban az animék fiatal felnőtteknek készülnek, ám Európában és Amerikában a fiatalabb gyermekeknek mutatták be.

527150887_275510081251715.jpg

Peppa Malac

Még az olyan ártatlannak tűnő meséket is cenzúrázni kell, mint a Peppa malac. Például Ausztráliában le sem vetítettek egy epizódot, ugyanis abban azt mutatták be, hogy Peppa összebarátkozott egy pókkal. Ausztráliában viszont vannak mérges és nagyon veszélyes pókok is, ennek fényében úgy döntöttek, hogy ezt az epizódot nem adják le.

2028848602_357558731008132.jpg

A legtöbb rajzfilm Japánban

A világ minden táján általában úgy rajzolják meg a rajzfilmfigurákat, hogy mindegyiknek négy ujja legyen: ezzel időt spórolnak, miközben a szereplők megjelenése természetesnek hat. Japán természetesen ez alól is kivétel, mert ők 5 ujjat rajzolnak a karaktereknek.

Ennek az az oka, hogy Japánban a “négy ujjú” egy bántó becenév, így Japán a félreértések elkerülése végett minden mesefigurának öt ujjat rajzol.

1064767343_447100814936104.jpg

Similar Posts