Így néznek ki kedvelt rajzfilmjeink a világ más országaiban
A mesefilmek néha sokat változnak a szinkronizálásuk során, olykor viszont a különböző országoknak teljesen különálló, saját változatuk van bizonyos rajzfilmekből. Legtöbb esetben persze nem azért, mert lekoppintották a mesefilmek főszereplőit és történeteit, hanem mert a legnépszerűbb (például Disney) rajzfilmjeink többsége is régi meséket és könyveket dolgoz fel. Spanyolország például már 1950 tavaszán kiadta a Hamupipőke rajzfilm változatát (Erase Una Vez címmel), a Disney pedig csak ősszel debütáltatta ugyanannak a történetnek a saját maga által képernyőre vitt változatát.
Cikkünkben most összegyűjtöttünk néhány közkedvelt mesefilmet, amit a világ különböző pontjain teljesen másképp ismernek az emberek, mint például mi, itt Magyarországon.
1. Hófehérke és a hét törpe
2. Hamupipőke
3. Csizmás, a kandúr
4. Aladdin
5. A kis hableány
6. Micimackó
7. Pinokkió
8. Szépség és a szörnyeteg
9. Gumball csodálatos világa
10. Pindúr pandúrok
11. Kalandra fel!